Results 1 – 19 of 19 Baba Ve Pic by Elif Safak and a great selection of related books, art and collectibles available now at This Pin was discovered by Merve Coskun. Discover (and save!) your own Pins on Pinterest. Baba ve Piç’in İtalyanca cep baskısının kapağı. Italian cover of The Bastard of Istanbul. Istanbul. More information. Saved by. Elif Şafak / Shafak.

Author: Mujora Vikazahn
Country: Kuwait
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 8 January 2004
Pages: 426
PDF File Size: 19.58 Mb
ePub File Size: 6.47 Mb
ISBN: 801-7-38509-481-7
Downloads: 29840
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazrabar

Orange Prize Nominee for Longlist All men in the family have died and the only uncle, Mustafa, who lives in Arizona after leaving Istanbul twenty years earlier. For that reason, I only read two-thirds of the book, and that with much difficulty, so my opinion is relevant only in that context. To see what your friends thought of this book, please sign up. All in all the book vs highly undeserving of the heavy ideas it aspires to deal with.

Open Preview See a Problem?

Book Review – BASTARD OF ISTANBUL (Baba ve Pic)

You have entered an incorrect email address! The book was received with great interest and acclaim by critics and readers alike, being an instant bestseller. This is best described in a stroy by an Armenian girl who makes a trip to Turkey starting in Istanbul than traveling to Sebinkarahisar, the home of her grandparents, and tells her adventures safzk well as her thoughts on just being a human being.

I still want to give her a chance bbaa her non-fiction work, but the fiction pieces will be abandoned.

Refresh and try again. It unlocks the story — the image somehow perfectly illustrates the family secrets bursting to get out.

Her most recent novel Ustam ve Ben December revolves around the life of Mimar Sinan, the most famous Ottoman architect and opens up important debates on power, creativity, artistic freedom and bigotry. You must be logged in to post a comment Warning: The Bastard of Istanbul by Elif Shafak.


The book is strange in several aspects. She writes fiction in both Turkish and English. Lists with This Book. The Bastard of Istanbul October The ending- I literally rolled my eyes in frustration. The climactic revelations of the novel are also quite far-fetched and felt very A florid hodgepodge of a book, The Bastard of Istanbul is too weak a novel to deal fruitfully with the issues it raises—the Armenian genocide of ; nationalism; how to navigate through your identity as the child of immigrants—and Shafak’s ambition doesn’t match her execution.

When I’ve read a book, I don’t feel like I’ve finished anything. No, quite the contrary: It’s cluttered and unfocused, and Shafak’s characters fail to come alive beneath the weight of symbolism and stereotypes she heaps on them.

The climactic revelations of the novel are also quite far-fetched and felt very manufactured. I can’t continuetoo much boring, too much details, and weak style. She has one daughter from his ex-husband, Armanus, who travels between Arizona and San Francisco to visit her father and his extended Armenian family. Shafak has published thirteen books, nine of which are novels. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Shafak blends Western and Eastern traditions of storytelling, bringing out the myriad stories of women, minorities, immigrants, subcultures, youth and global souls. Return to Book Page. Halfway through Shafak attempts to try her hand at magical realism with the incorporation pix djinn but then proceeds with the rest of the novel as if it’s realistic fiction.

Some fantastic misuses of English words a rift between two cars narrows to a hairbreadth?! I think what people often mean is that daily life here for most expats is, on the […].

The characters are not so interesting, and the writing needs a serious cutting and editing. The Bastard of Istanbul October 12 35 Oct 29, If you like a …more Samples are ssfak available from Amazon, Google Books, or other sites like those.


I loved traveling to Istanbul – such a beautiful city – and I was hoping to feel that a bit in the book and it never happened.

Things I didn’t appreciate at all: Kelly, in his farewell piece June 19 makes reference to a stament by Senator Daniel Patrick Moynihan. Why the Rushdieesque focus on noses and other hereditary features? Elif Shafak elir born in Strasbourg, France, in I understand the need to change covers and titles for different markets, and of course sometimes the subject matter dictates the cover.

baba ve piç / elif şafak | Goodreads | Pinterest | Books, Novels and My books

Why does every character and cafe have to have a q Unimpressive. The book suffers due to its trite language, stereotypical characterization, and unsubtle plot. Bulgarian Heritage in Istanbul. For me, the humor was too culturally specific to work, many characters were too much of a caricature to draw me into their story, and the dialogue was too artificial with its endless verbal essays about current Turkish issues and the Armenian genocide.

Survival Taxi Turkish August 3, Her books eliff been translated into more than 40 languages and she was awarded the honorary distinction of Chevalier of the Order of Arts and Letters. It was cluttered and unfocussed. Overall, Turkish culture seemed interesting. I still say read it though.

Baba ve Piç

It makes things really worse. If you like a work, you should support the author and pay for it.

While I take my hat off for the commendable intentions and courage of Shafak for writing this book, the literary merit of this work, as far as I can judge, is close to nil. Too many characters and it just drags the plot out far too much.